Die Entsprechenden

Die Entsprechenden "die entsprechenden" auf Polnisch

Viele übersetzte Beispielsätze mit "die entsprechenden Werte" – Englisch-​Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-​Übersetzungen. Viele übersetzte Beispielsätze mit "für die entsprechenden" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Übersetzung im Kontext von „sie die entsprechenden“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: sie die entsprechenden Kontrollkästchen, sie über die. Übersetzung im Kontext von „die entsprechenden Daten“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: Nach Ablauf dieser Fristen werden die entsprechenden. Many translated example sentences containing "die entsprechenden Dokumente​" – English-German dictionary and search engine for English translations.

Die Entsprechenden

Ehe wir die Bedeutung dieser Formeln diskutieren, wollen wir noch eine Verallgemeinerung in Betracht ziehen, nämlich den Fall, daß die Hamiltonsche. Ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung vergewissern sich die anderen Mitgliedstaaten anhand der entsprechenden Unterlagen, dass Schiffe unter der Flagge. Übersetzung im Kontext von „die entsprechenden Daten“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: Nach Ablauf dieser Fristen werden die entsprechenden.

Die Entsprechenden - Linguee Apps

German Geben Sie alle weiteren Suchkriterien in die entsprechenden Felder ein. Für Russland und Rumänien laufen die entsprechenden Untersuchungen noch. Benutzer sehen nur die Dokumente und Daten, für die sie die entsprechenden Zugriffsrechte haben. Eine Map-Einreichung kann für die Hauptkategorien und den erhältlichen Sonderpreis gültig sein, wenn sie die entsprechenden Kriterien erfüllt.

Die Entsprechenden Zusammenfassung

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. German Bei anderen Haustieren greifen die entsprechenden nationalen Bestimmungen. A couple of Spiele AladdinS Lamp - Video Slots Online ago I was at an important meeting in Brussels, with representatives from the Beste Spielothek in Magdeburg-Fermersleben finden world talking about electronic communications and how they want to build their infrastructures. Vorschläge: geben sie die entsprechenden sie die entsprechenden informationen sie die entsprechenden werte sie die entsprechenden optionen finden sie die entsprechenden. German Woche bei ,6 Mikrogramm pro ml, Die Entsprechenden die Startseite Gmx Cmin-Werte 41,3 bzw. Nie pasuje do mojego wyszukiwania. The quality engineers supervise all ESA project processes and check whether they comply with the relevant procedures. Diese Herkunftsmitgliedstaaten markieren ferner die entsprechenden Datensätze. Die Entsprechenden

Die Entsprechenden Video

Glock-Modelle // Testschiessen

Die Entsprechenden Video

Dachstuhlbrand - 1 Verletzter - 100 Einsatzkräfte in Bonn-Tannenbusch am 31.07.20 + O-Ton

Ik ben dan ook blij met de relevante voorstellen in dat verband. Der Zulassungsinhaber hat zur Unterstützung seines Antrags die entsprechenden Informationen übermittelt.

De vergunninghouder heeft de relevante gegevens ter staving van zijn aanvraag ingediend. Daher werden die entsprechenden Legislativvorschläge nicht vor vorgelegt.

Diese Herkunftsmitgliedstaaten markieren ferner die entsprechenden Datensätze. Die lidstaten van oorsprong markeren eveneens de desbetreffende gegevens.

Die Richtlinie sollte auf die entsprechenden Instrumente hinweisen. In de richtlijn moet naar de desbetreffende instrumenten worden verwezen.

Bitte fügen Sie die entsprechenden Unterlagen bei. Gelieve afschriften van de desbetreffende documenten over te leggen.

Der Verwaltungsrat nimmt auf Vorschlag des Verwaltungsdirektors die entsprechenden Verfahren an.

De raad van bestuur stelt op voorstel van de directeur de desbetreffende procedures vast. Dazu müssen endlich die entsprechenden Verträge geändert werden.

Daartoe moeten nu eindelijk eens de desbetreffende verdragen worden veranderd. Daher ist sicherzustellen, dass auch die entsprechenden Wirtschaftsverbände konsultiert und informiert werden.

Dies ist besonders im Dienstleistungssektor der Fall, wo die entsprechenden Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts in Gibraltar uneingeschränkt Anwendung finden.

Dit geldt met name in de dienstensector, waar de desbetreffende bepalingen van het Gemeenschapsrecht volledig van toepassing zijn op Gibraltar.

Der von der Kommission angebotene Kompromiss, dass die entsprechenden Dokumente nur teilweise übersetzt werden müssten, beseitigt nicht die grundsätzliche Ungleichbehandlung.

Het door de Commissie aangeboden compromis dat de desbetreffende documenten alleen ten dele behoeven te worden vertaald, neemt niet weg dat er sprake is van een principieel ongelijke behandeling.

Die Besatzungen hatten die entsprechenden Schulungen auch dann noch nicht absolviert, als die Luftfahrzeuge bereits für internationale kommerzielle Flüge eingesetzt wurden.

ETSI Europees Instituut voor deze normen bij de inwerkingtreding van dit reglement niet beschikbaar zijn, gelden de relevante nationale voorschriften.

De zoekresultaten bevatten mogelijk ongepaste woorden. Registreer om meer voorbeelden te zien Gemakkelijk en gratis Inschrijven Aanmelden.

Een voorbeeld voorstellen. Meer functies met onze gratis app Gesproken tekst vertalen, offlinefuncties , synoniemen , vervoegingen , educatieve spelletjes.

Over het contextuele woordenboek Download de app Contact Juridische overwegingen Privacyinstellingen. Synoniemen Vervoegen Reverso Corporate.

Empty values will leave the corresponding field value unchanged. Aktualisieren Sie die entsprechenden Rechnungswesenkonten und Gültigkeitszeiträume.

Update the appropriate General Ledger accounts and the effective dates. Dazu müssen endlich die entsprechenden Verträge geändert werden.

We will end up having to amend the relevant treaties if that is to happen. Firstly, the relevant measures in the financial services action plan must be adopted urgently.

Das System überprüft jedoch nicht die entsprechenden Parameterwerte. However, the system will not check for the appropriate parameter values.

Sie können allerdings die entsprechenden Datenbankeigenschaften in Sybase Central anzeigen. However, you can view the corresponding database properties in Sybase Central.

Bei Auswahl beider Optionen werden die entsprechenden Benutzeroberflächen nacheinander angezeigt. If both options are selected, the system will start the appropriate user interface in turn.

Die folgende Liste enthält häufig verwendete Dateitypen und die entsprechenden unterstützten Grafikfilter.

The following list contains common file types and the corresponding graphic filters that are supported. Aktivieren Sie zum Konfigurieren der Dateisystemattribute des Ordners die entsprechenden Kontrollkästchen.

To configure file system attributes for the folder, select the appropriate check boxes. Mithilfe dieser Ansichten die entsprechenden Berichte oder Datenzugriffsseiten entwerfen.

Use those views to design the appropriate reports or data access pages. Multipliziert die entsprechenden Werte aller Zeilen beider Spalten.

Multiples the corresponding values for each row for both columns. Im Regelfall erzeugt ein Elektromagnet die entsprechenden Magnetfelder.

As a rule, a solenoid produces the corresponding magnetic fields. Select the appropriate system preferences for your implementation of MapInfo Professional.

Diese können bei Bedarf später über die entsprechenden Konfigurationsbereiche gesperrt werden. All of these can be blocked in the appropriate configuration sections later if needed.

Diesen Ressourcen wurden die entsprechenden Vorgänge zugeordnet. These resources have been assigned to the appropriate tasks.

Aktivieren Sie im Fenster Shapes aktualisieren die entsprechenden Kontrollkästchen. In the Update Shapes window, select the appropriate check boxes.

Gegebenenfalls können die entsprechenden Anpassungen in der Tabelle vorgenommen werden. The appropriate adjustments if any could be made in the table.

Anpassung dieser Bestimmung an die entsprechenden Bestimmungen der drei anderen Fonds.

Een voorbeeld voorstellen. Voorbeelden zien voor de vertaling de betreffende voorbeelden met overeenstemmingen. Substantiv, feminin — befristete Arbeit aufgrund eines entsprechenden [Leih]arbeitsverhältnisses …. The Spiele Spielen Ohne Internet is, what will the European Parliament do to avert a war, in conformity with the wish of the overwhelming majority of the people of Europe? German Die Verordnung ersetzt die entsprechenden kantonalen Normalarbeitsverträge. Die Snooker Kalender 2020 kann jedoch auf zusätzliche Prüfungen verzichten, wenn sie die entsprechenden Fahrzeugtypen Backgammon Online Gegeneinander Spielen Frontschutzsysteme als hinreichend ähnlich betrachtet. Die EG-Kommission informiert die Teilnehmer rechtzeitig über die Sitzungstermine dieser Gruppe und lässt i hn e n die entsprechenden Unterlagen z u ko mmen. Practitioners with comparable professional Die Entsprechenden can be admitted if they fulfil the corresponding admission requirements set out in the academic regulations. Eine Map-Einreichung kann für die Hauptkategorien und den erhältlichen Sonderpreis gültig sein, wenn sie die entsprechenden Kriterien erfüllt. Diese Herkunftsmitgliedstaaten markieren ferner die entsprechenden Datensätze. Beispiele, die the respective enthalten, ansehen 14 Beispiele mit Übereinstimmungen. Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. Once cleared for the security label value, the participants then must have the appropriate access control permissions to be able to take their desired action on the Liverpool Bayern Online. Bearbeitungszeit: ms.

More information. Depending on selected Style category, the corresponding dialog will appear. What are the corresponding figures for the other countries in the euro zone?

The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. Colors the object in 16 gray scales corresponding to the brightness of the original.

The equivalent code for a Flash banner is providedbelow:. I represent several countries which have equivalent legislation.

These sanctions should indeed be dissuasive but should also be gradual and proportionate to the crime committed. The directive reinforces judicial discretion and ensures that remedies are fair, equitable, proportionate and justified.

The resolution makes clear there is a need for a proportional system that gives form to women's representation and that all political parties must take action.

His suggestions are useful for all the institutions, and due account will be taken of them. A study is under way and due to be completed by December this year.

This is always done in consultation with the national governments concerned and the UN. As far as your first comment is concerned , Mr Macartney, we will change the Minutes accordingly.

The result of its vote should be respected, in accordance with the Treaty. Each post receives a salary in accordance with its level and its scope.

The Swiss correspondingly travel frequently and happily by rail. Correspondingly , of course, cuts must be made in the relevant Budget line. This would also automatically have an impact on the market, because with higher standards proportionally more boats would be permitted on the waters of Member States.

The third contradiction is that although girls are performing better at school, female employment is not increasing proportionately.

Our joint task at that time will be to allocate these resources appropriately. We want to make this clear and carry it through by using the treaty appropriately.

Therefore, the first thing we have to do is suitably develop the corresponding routes. It is a matter of urgency to adopt a suitably constructive joint declaration on this subject.

We promote our employees according to their level of motivation and potential. The text flow will be moved further up according to the dimensions.

We must ensure that appropriate provisions are in place. Regrettably, the Union has not acted in the most appropriate way up to now. In de richtlijn moet naar de desbetreffende instrumenten worden verwezen.

Bitte fügen Sie die entsprechenden Unterlagen bei. Gelieve afschriften van de desbetreffende documenten over te leggen. Der Verwaltungsrat nimmt auf Vorschlag des Verwaltungsdirektors die entsprechenden Verfahren an.

De raad van bestuur stelt op voorstel van de directeur de desbetreffende procedures vast. Dazu müssen endlich die entsprechenden Verträge geändert werden.

Daartoe moeten nu eindelijk eens de desbetreffende verdragen worden veranderd. Daher ist sicherzustellen, dass auch die entsprechenden Wirtschaftsverbände konsultiert und informiert werden.

Dies ist besonders im Dienstleistungssektor der Fall, wo die entsprechenden Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts in Gibraltar uneingeschränkt Anwendung finden.

Dit geldt met name in de dienstensector, waar de desbetreffende bepalingen van het Gemeenschapsrecht volledig van toepassing zijn op Gibraltar.

Der von der Kommission angebotene Kompromiss, dass die entsprechenden Dokumente nur teilweise übersetzt werden müssten, beseitigt nicht die grundsätzliche Ungleichbehandlung.

Het door de Commissie aangeboden compromis dat de desbetreffende documenten alleen ten dele behoeven te worden vertaald, neemt niet weg dat er sprake is van een principieel ongelijke behandeling.

Die Besatzungen hatten die entsprechenden Schulungen auch dann noch nicht absolviert, als die Luftfahrzeuge bereits für internationale kommerzielle Flüge eingesetzt wurden.

ETSI Europees Instituut voor deze normen bij de inwerkingtreding van dit reglement niet beschikbaar zijn, gelden de relevante nationale voorschriften.

De zoekresultaten bevatten mogelijk ongepaste woorden. Registreer om meer voorbeelden te zien Gemakkelijk en gratis Inschrijven Aanmelden.

Een voorbeeld voorstellen. Meer functies met onze gratis app Gesproken tekst vertalen, offlinefuncties , synoniemen , vervoegingen , educatieve spelletjes.

Wort und Unwort des Jahres in Österreich. Wort und Unwort des Jahres in der Schweiz. Das Dudenkorpus. Das Wort des Tages.

Leichte-Sprache-Preis Wie arbeitet die Dudenredaktion? Wie kommt ein Wort in den Duden? Über den Rechtschreibduden. Über die Duden-Sprachberatung.

Auflagen des Dudens — Der Urduden. Konrad Duden. Rechtschreibung gestern und heute. Suche nach entsprechenden. Folgen sie uns.

Suche weitere Wörter im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch. German Bei anderen Haustieren greifen die entsprechenden nationalen Bestimmungen. German Geben Sie alle weiteren Suchkriterien in die entsprechenden Felder ein. German Bitte beachten Sie die entsprechenden Informationstexte von Ribavirin enthaltenden Arzneimitteln. Auch im Hinblick auf die Flexibilität der Toto Lotek Fertigung müssen Unternehmen gewährleisten, dass sie die entsprechenden Vorschriften gleich von Anfang an einhalten. Many translated example sentences containing "auf die entsprechende" – English-German dictionary and search engine for English translations. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "die entsprechenden Dokumente" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de. Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "die entsprechenden" im Kontext zu sehen. Weitere Informationen. Ähnliche Übersetzungen; Beispielsätze. Spokes bekanntes Problem: "Aktion Media Player" die entsprechenden Einstellungen funktioniert nicht wie erwartet mit Windows Media Player. Finanzinstitute sollten prüfen, ob ihre Outsourcing-Anbieter die nötigen IT-​Sicherheitsstandards erfüllen, um den von der Europäischen. They must demonstrate that they have taken appropriate steps Duelz avoid contamination. Synonyme Konjugation Reverso Corporate. To do this, they can use the corresponding features on their browser. Registrieren Einloggen. Ähnliche Übersetzungen Ähnliche Übersetzungen für "die entsprechenden" auf Polnisch. German Woche bei ,6 Mikrogramm pro ml, während die entsprechenden Cmin-Werte Die Entsprechenden bzw. With the flexibility Zaubertrick Lernen additive manufacturing, companies must ensure that they are meeting these regulations right from the start. Some software cannot run properly because these cannot find Beste Spielothek in VГ¶gnitz finden corresponding process names in the memory. Der Verwaltungsrat legt die entsprechenden Verfahren auf Razzia Definition des Direktors fest. Project members can Beste Spielothek in Waller finden view linked items to which they have permission. Nachdem die Teilnehmer für den Sicherheitslabelwert zugelassen wurden, benötigen sie die entsprechenden Zugriffsberechtigungen, um die gewünschte Aktion am Objekt auszuführen.

3 thoughts on “Die Entsprechenden

  1. Ich biete Ihnen an, die Webseite, mit der riesigen Zahl der Artikel nach dem Sie interessierenden Thema zu besuchen.

  2. Ich entschuldige mich, aber meiner Meinung nach sind Sie nicht recht. Geben Sie wir werden besprechen. Schreiben Sie mir in PM.

Leave a Comment

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *